> ## Documentation Index
> Fetch the complete documentation index at: https://code.claude.com/docs/llms.txt
> Use this file to discover all available pages before exploring further.

# Sesuaikan pintasan keyboard

> Sesuaikan pintasan keyboard di Claude Code dengan file konfigurasi keybindings.

<Note>
  Pintasan keyboard yang dapat disesuaikan memerlukan Claude Code v2.1.18 atau lebih baru. Periksa versi Anda dengan `claude --version`.
</Note>

Claude Code mendukung pintasan keyboard yang dapat disesuaikan. Jalankan `/keybindings` untuk membuat atau membuka file konfigurasi Anda di `~/.claude/keybindings.json`.

<h2 id="configuration-file">
  File konfigurasi
</h2>

File konfigurasi pintasan keyboard adalah objek dengan array `bindings`. Setiap blok menentukan konteks dan peta dari keystroke ke tindakan.

<Note>Perubahan pada file pintasan keyboard secara otomatis terdeteksi dan diterapkan tanpa perlu memulai ulang Claude Code.</Note>

| Field      | Deskripsi                                                   |
| :--------- | :---------------------------------------------------------- |
| `$schema`  | URL JSON Schema opsional untuk penyelesaian otomatis editor |
| `$docs`    | URL dokumentasi opsional                                    |
| `bindings` | Array blok binding berdasarkan konteks                      |

Contoh ini mengikat `Ctrl+E` untuk membuka editor eksternal dalam konteks chat, dan membatalkan ikatan `Ctrl+U`:

```json theme={null}
{
  "$schema": "https://www.schemastore.org/claude-code-keybindings.json",
  "$docs": "https://code.claude.com/docs/id/keybindings",
  "bindings": [
    {
      "context": "Chat",
      "bindings": {
        "ctrl+e": "chat:externalEditor",
        "ctrl+u": null
      }
    }
  ]
}
```

<h2 id="contexts">
  Konteks
</h2>

Setiap blok binding menentukan **konteks** di mana binding berlaku:

| Konteks           | Deskripsi                                                       |
| :---------------- | :-------------------------------------------------------------- |
| `Global`          | Berlaku di mana saja dalam aplikasi                             |
| `Chat`            | Area input chat utama                                           |
| `Autocomplete`    | Menu penyelesaian otomatis terbuka                              |
| `Settings`        | Menu pengaturan                                                 |
| `Confirmation`    | Dialog izin dan konfirmasi                                      |
| `Tabs`            | Komponen navigasi tab                                           |
| `Help`            | Menu bantuan terlihat                                           |
| `Transcript`      | Penampil transkrip                                              |
| `HistorySearch`   | Mode pencarian riwayat (Ctrl+R)                                 |
| `Task`            | Tugas latar belakang sedang berjalan                            |
| `ThemePicker`     | Dialog pemilih tema                                             |
| `Attachments`     | Navigasi lampiran gambar dalam dialog pilih                     |
| `Footer`          | Navigasi indikator footer (tugas, tim, diff)                    |
| `MessageSelector` | Pemilihan pesan dialog rewind dan ringkasan                     |
| `DiffDialog`      | Navigasi penampil diff                                          |
| `ModelPicker`     | Tingkat upaya pemilih model                                     |
| `Select`          | Komponen select/list generik                                    |
| `Plugin`          | Dialog plugin (jelajahi, temukan, kelola)                       |
| `Scroll`          | Pengguliran percakapan dan pemilihan teks dalam mode fullscreen |
| `Doctor`          | Layar diagnostik `/doctor`                                      |

<h2 id="available-actions">
  Tindakan yang tersedia
</h2>

Tindakan mengikuti format `namespace:action`, seperti `chat:submit` untuk mengirim pesan atau `app:toggleTodos` untuk menampilkan daftar tugas. Setiap konteks memiliki tindakan spesifik yang tersedia.

<h3 id="app-actions">
  Tindakan aplikasi
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `Global`:

| Tindakan               | Default   | Deskripsi                           |
| :--------------------- | :-------- | :---------------------------------- |
| `app:interrupt`        | Ctrl+C    | Batalkan operasi saat ini           |
| `app:exit`             | Ctrl+D    | Keluar dari Claude Code             |
| `app:redraw`           | (unbound) | Paksa terminal untuk digambar ulang |
| `app:toggleTodos`      | Ctrl+T    | Alihkan visibilitas daftar tugas    |
| `app:toggleTranscript` | Ctrl+O    | Alihkan transkrip verbose           |

<h3 id="history-actions">
  Tindakan riwayat
</h3>

Tindakan untuk menavigasi riwayat perintah:

| Tindakan           | Default | Deskripsi               |
| :----------------- | :------ | :---------------------- |
| `history:search`   | Ctrl+R  | Buka pencarian riwayat  |
| `history:previous` | Up      | Item riwayat sebelumnya |
| `history:next`     | Down    | Item riwayat berikutnya |

<h3 id="chat-actions">
  Tindakan chat
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `Chat`:

| Tindakan              | Default                           | Deskripsi                                                                                                                                                                            |
| :-------------------- | :-------------------------------- | :----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| `chat:cancel`         | Escape                            | Batalkan input saat ini                                                                                                                                                              |
| `chat:clearInput`     | Ctrl+L                            | Paksa gambar ulang layar penuh, mempertahankan input. Dalam [rendering fullscreen](/id/fullscreen#clear-the-conversation), tekan dua kali dalam dua detik untuk menjalankan `/clear` |
| `chat:clearScreen`    | Cmd+K                             | Dalam [rendering fullscreen](/id/fullscreen#clear-the-conversation), tekan dua kali dalam dua detik untuk menjalankan `/clear`                                                       |
| `chat:killAgents`     | Ctrl+X Ctrl+K                     | Matikan semua [subagen latar belakang](/id/sub-agents#run-subagents-in-foreground-or-background) dalam sesi ini                                                                      |
| `chat:cycleMode`      | Shift+Tab\*                       | Mode izin siklus                                                                                                                                                                     |
| `chat:modelPicker`    | Meta+P                            | Buka pemilih model                                                                                                                                                                   |
| `chat:fastMode`       | Meta+O                            | Alihkan mode cepat                                                                                                                                                                   |
| `chat:thinkingToggle` | Meta+T                            | Alihkan pemikiran yang diperluas                                                                                                                                                     |
| `chat:submit`         | Enter                             | Kirim pesan                                                                                                                                                                          |
| `chat:newline`        | Ctrl+J                            | Sisipkan baris baru tanpa mengirim                                                                                                                                                   |
| `chat:undo`           | Ctrl+\_, Ctrl+Shift+-             | Batalkan tindakan terakhir                                                                                                                                                           |
| `chat:externalEditor` | Ctrl+G, Ctrl+X Ctrl+E             | Buka di editor eksternal                                                                                                                                                             |
| `chat:stash`          | Ctrl+S                            | Simpan prompt saat ini                                                                                                                                                               |
| `chat:imagePaste`     | Ctrl+V (Alt+V di Windows dan WSL) | Tempel gambar dari clipboard. Di WSL, kedua pintasan keyboard terikat secara default                                                                                                 |

\*Di Windows tanpa mode VT (Node \<24.2.0/\<22.17.0, Bun \<1.2.23), default ke Meta+M.

<h3 id="autocomplete-actions">
  Tindakan penyelesaian otomatis
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `Autocomplete`:

| Tindakan                | Default | Deskripsi        |
| :---------------------- | :------ | :--------------- |
| `autocomplete:accept`   | Tab     | Terima saran     |
| `autocomplete:dismiss`  | Escape  | Tutup menu       |
| `autocomplete:previous` | Up      | Saran sebelumnya |
| `autocomplete:next`     | Down    | Saran berikutnya |

<h3 id="confirmation-actions">
  Tindakan konfirmasi
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `Confirmation`:

| Tindakan                    | Default   | Deskripsi               |
| :-------------------------- | :-------- | :---------------------- |
| `confirm:yes`               | Y, Enter  | Konfirmasi tindakan     |
| `confirm:no`                | N, Escape | Tolak tindakan          |
| `confirm:previous`          | Up        | Opsi sebelumnya         |
| `confirm:next`              | Down      | Opsi berikutnya         |
| `confirm:nextField`         | Tab       | Bidang berikutnya       |
| `confirm:previousField`     | (unbound) | Bidang sebelumnya       |
| `confirm:toggle`            | Space     | Alihkan pilihan         |
| `confirm:cycleMode`         | Shift+Tab | Mode izin siklus        |
| `confirm:toggleExplanation` | Ctrl+E    | Alihkan penjelasan izin |

<h3 id="permission-actions">
  Tindakan izin
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `Confirmation` untuk dialog izin:

| Tindakan                 | Default   | Deskripsi                                                                                                    |
| :----------------------- | :-------- | :----------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| `permission:toggleDebug` | (unbound) | Alihkan info debug izin. Default sebelumnya dari Ctrl+D dihapus dalam v2.1.146 karena mengaburkan `app:exit` |

<h3 id="transcript-actions">
  Tindakan transkrip
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `Transcript`:

| Tindakan                   | Default           | Deskripsi                      |
| :------------------------- | :---------------- | :----------------------------- |
| `transcript:toggleShowAll` | Ctrl+E            | Alihkan tampilkan semua konten |
| `transcript:exit`          | q, Ctrl+C, Escape | Keluar dari tampilan transkrip |

<h3 id="history-search-actions">
  Tindakan pencarian riwayat
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `HistorySearch`:

| Tindakan                   | Default     | Deskripsi                                  |
| :------------------------- | :---------- | :----------------------------------------- |
| `historySearch:next`       | Ctrl+R      | Kecocokan berikutnya                       |
| `historySearch:accept`     | Escape, Tab | Terima pilihan                             |
| `historySearch:cancel`     | Ctrl+C      | Batalkan pencarian                         |
| `historySearch:execute`    | Enter       | Jalankan perintah yang dipilih             |
| `historySearch:cycleScope` | Ctrl+S      | Siklus cakupan: sesi, proyek, di mana saja |

<h3 id="task-actions">
  Tindakan tugas
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `Task`:

| Tindakan          | Default               | Deskripsi                                                                                                                                              |
| :---------------- | :-------------------- | :----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| `task:background` | Ctrl+B, Ctrl+X Ctrl+B | Tugas latar belakang saat ini. {/* min-version: 2.1.169 */}Akord Ctrl+X Ctrl+B memerlukan v2.1.169 atau lebih baru dan menghindari konflik awalan tmux |

<h3 id="theme-actions">
  Tindakan tema
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `ThemePicker`:

| Tindakan                         | Default | Deskripsi                  |
| :------------------------------- | :------ | :------------------------- |
| `theme:toggleSyntaxHighlighting` | Ctrl+T  | Alihkan penyorotan sintaks |

<h3 id="help-actions">
  Tindakan bantuan
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `Help`:

| Tindakan       | Default | Deskripsi          |
| :------------- | :------ | :----------------- |
| `help:dismiss` | Escape  | Tutup menu bantuan |

<h3 id="tabs-actions">
  Tindakan tab
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `Tabs`:

| Tindakan        | Default         | Deskripsi      |
| :-------------- | :-------------- | :------------- |
| `tabs:next`     | Tab, Right      | Tab berikutnya |
| `tabs:previous` | Shift+Tab, Left | Tab sebelumnya |

<h3 id="attachments-actions">
  Tindakan lampiran
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `Attachments`:

| Tindakan               | Default           | Deskripsi                     |
| :--------------------- | :---------------- | :---------------------------- |
| `attachments:next`     | Right             | Lampiran berikutnya           |
| `attachments:previous` | Left              | Lampiran sebelumnya           |
| `attachments:remove`   | Backspace, Delete | Hapus lampiran yang dipilih   |
| `attachments:exit`     | Down, Escape      | Keluar dari navigasi lampiran |

<h3 id="footer-actions">
  Tindakan footer
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `Footer`:

| Tindakan                | Default | Deskripsi                                                |
| :---------------------- | :------ | :------------------------------------------------------- |
| `footer:next`           | Right   | Item footer berikutnya                                   |
| `footer:previous`       | Left    | Item footer sebelumnya                                   |
| `footer:up`             | Up      | Navigasi ke atas dalam footer (batalkan pilihan di atas) |
| `footer:down`           | Down    | Navigasi ke bawah dalam footer                           |
| `footer:openSelected`   | Enter   | Buka item footer yang dipilih                            |
| `footer:clearSelection` | Escape  | Hapus pilihan footer                                     |

<h3 id="message-selector-actions">
  Tindakan pemilih pesan
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `MessageSelector`:

| Tindakan                 | Default                                   | Deskripsi          |
| :----------------------- | :---------------------------------------- | :----------------- |
| `messageSelector:up`     | Up, K, Ctrl+P                             | Naik dalam daftar  |
| `messageSelector:down`   | Down, J, Ctrl+N                           | Turun dalam daftar |
| `messageSelector:top`    | Ctrl+Up, Shift+Up, Meta+Up, Shift+K       | Lompat ke atas     |
| `messageSelector:bottom` | Ctrl+Down, Shift+Down, Meta+Down, Shift+J | Lompat ke bawah    |
| `messageSelector:select` | Enter                                     | Pilih pesan        |

<h3 id="diff-actions">
  Tindakan diff
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `DiffDialog`:

| Tindakan              | Default            | Deskripsi                                                                          |
| :-------------------- | :----------------- | :--------------------------------------------------------------------------------- |
| `diff:dismiss`        | Escape             | Tutup penampil diff                                                                |
| `diff:previousSource` | Left               | Sumber diff sebelumnya                                                             |
| `diff:nextSource`     | Right              | Sumber diff berikutnya                                                             |
| `diff:previousFile`   | Up, K              | File sebelumnya dalam daftar file; gulir ke atas satu baris dalam tampilan detail  |
| `diff:nextFile`       | Down, J            | File berikutnya dalam daftar file; gulir ke bawah satu baris dalam tampilan detail |
| `diff:viewDetails`    | Enter              | Lihat detail diff                                                                  |
| `diff:back`           | (context-specific) | Kembali dalam penampil diff                                                        |

Tampilan detail diff juga mengikat kunci gaya pager ke [tindakan scroll](#scroll-actions) standar. Pengikatan ini adalah bagian dari konteks `DiffDialog` dan hanya berlaku dalam tampilan detail; default konteks `Scroll` yang tercantum di bawah [Tindakan scroll](#scroll-actions) tidak berubah.

| Tindakan              | Default        | Deskripsi                        |
| :-------------------- | :------------- | :------------------------------- |
| `scroll:pageUp`       | PageUp         | Gulir ke atas setengah viewport  |
| `scroll:pageDown`     | PageDown       | Gulir ke bawah setengah viewport |
| `scroll:fullPageUp`   | Shift+Space, B | Gulir ke atas viewport penuh     |
| `scroll:fullPageDown` | Space          | Gulir ke bawah viewport penuh    |
| `scroll:top`          | G, Home        | Lompat ke atas                   |
| `scroll:bottom`       | Shift+G, End   | Lompat ke bawah                  |

<h3 id="model-picker-actions">
  Tindakan pemilih model
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `ModelPicker`:

| Tindakan                      | Default | Deskripsi                                    |
| :---------------------------- | :------ | :------------------------------------------- |
| `modelPicker:decreaseEffort`  | Left    | Kurangi tingkat upaya                        |
| `modelPicker:increaseEffort`  | Right   | Tingkatkan tingkat upaya                     |
| `modelPicker:thisSessionOnly` | s       | Terapkan model yang disorot ke sesi ini saja |

<h3 id="select-actions">
  Tindakan pilih
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `Select`:

| Tindakan          | Default         | Deskripsi        |
| :---------------- | :-------------- | :--------------- |
| `select:next`     | Down, J, Ctrl+N | Opsi berikutnya  |
| `select:previous` | Up, K, Ctrl+P   | Opsi sebelumnya  |
| `select:accept`   | Enter           | Terima pilihan   |
| `select:cancel`   | Escape          | Batalkan pilihan |

<h3 id="plugin-actions">
  Tindakan plugin
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `Plugin`:

| Tindakan          | Default | Deskripsi                                                                                        |
| :---------------- | :------ | :----------------------------------------------------------------------------------------------- |
| `plugin:toggle`   | Space   | Alihkan pemilihan plugin                                                                         |
| `plugin:install`  | I       | Instal plugin yang dipilih                                                                       |
| `plugin:favorite` | F       | Tandai plugin yang dipilih sebagai favorit sehingga diurutkan di dekat bagian atas tab Installed |

<h3 id="settings-actions">
  Tindakan pengaturan
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `Settings`. Tindakan `select:accept` dan `confirm:no` digunakan kembali dari konteks [Select](#select-actions) dan [Confirmation](#confirmation-actions) dengan perilaku khusus Settings: perubahan diterapkan ke setiap pengaturan segera setelah Anda mengubahnya, jadi Escape menutup panel dengan perubahan Anda yang sudah disimpan daripada menolak.

| Tindakan          | Default      | Deskripsi                                              |
| :---------------- | :----------- | :----------------------------------------------------- |
| `settings:search` | /            | Masuk mode pencarian                                   |
| `settings:retry`  | R            | Coba muat ulang data penggunaan saat terjadi kesalahan |
| `select:accept`   | Enter, Space | Ubah pengaturan yang dipilih atau buka submenu-nya     |
| `confirm:no`      | Escape       | Tutup panel. Perubahan sudah disimpan                  |

<h3 id="doctor-actions">
  Tindakan dokter
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `Doctor`:

| Tindakan     | Default | Deskripsi                                                                                                          |
| :----------- | :------ | :----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| `doctor:fix` | F       | Kirim laporan diagnostik ke Claude untuk memperbaiki masalah yang dilaporkan. Hanya aktif ketika masalah ditemukan |

<h3 id="voice-actions">
  Tindakan suara
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `Chat` ketika [dikte suara](/id/voice-dictation) diaktifkan:

| Tindakan           | Default | Deskripsi                                      |
| :----------------- | :------ | :--------------------------------------------- |
| `voice:pushToTalk` | Space   | Tahan atau ketuk tergantung pada mode `/voice` |

<h3 id="scroll-actions">
  Tindakan scroll
</h3>

Tindakan yang tersedia dalam konteks `Scroll` ketika [rendering fullscreen](/id/fullscreen) diaktifkan:

| Tindakan                    | Default              | Deskripsi                                                                                                             |
| :-------------------------- | :------------------- | :-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| `scroll:lineUp`             | (unbound)            | Gulir ke atas satu baris. Pengguliran roda mouse memicu tindakan ini                                                  |
| `scroll:lineDown`           | (unbound)            | Gulir ke bawah satu baris. Pengguliran roda mouse memicu tindakan ini                                                 |
| `scroll:pageUp`             | PageUp               | Gulir ke atas setengah tinggi viewport                                                                                |
| `scroll:pageDown`           | PageDown             | Gulir ke bawah setengah tinggi viewport                                                                               |
| `scroll:top`                | Ctrl+Home            | Lompat ke awal percakapan                                                                                             |
| `scroll:bottom`             | Ctrl+End             | Lompat ke pesan terbaru dan aktifkan kembali auto-follow                                                              |
| `scroll:halfPageUp`         | (unbound)            | Gulir ke atas setengah tinggi viewport. Perilaku yang sama dengan `scroll:pageUp`, disediakan untuk rebind gaya vi    |
| `scroll:halfPageDown`       | (unbound)            | Gulir ke bawah setengah tinggi viewport. Perilaku yang sama dengan `scroll:pageDown`, disediakan untuk rebind gaya vi |
| `scroll:fullPageUp`         | (unbound)            | Gulir ke atas tinggi viewport penuh                                                                                   |
| `scroll:fullPageDown`       | (unbound)            | Gulir ke bawah tinggi viewport penuh                                                                                  |
| `selection:copy`            | Ctrl+Shift+C / Cmd+C | Salin teks yang dipilih ke clipboard                                                                                  |
| `selection:clear`           | (unbound)            | Hapus pemilihan teks aktif                                                                                            |
| `selection:extendLeft`      | Shift+Left           | Perluas pemilihan aktif satu kolom ke kiri                                                                            |
| `selection:extendRight`     | Shift+Right          | Perluas pemilihan aktif satu kolom ke kanan                                                                           |
| `selection:extendUp`        | Shift+Up             | Perluas pemilihan aktif satu baris ke atas. Menggulir viewport ketika pemilihan mencapai tepi atas                    |
| `selection:extendDown`      | Shift+Down           | Perluas pemilihan aktif satu baris ke bawah. Menggulir viewport ketika pemilihan mencapai tepi bawah                  |
| `selection:extendLineStart` | Shift+Home           | Perluas pemilihan aktif ke awal baris                                                                                 |
| `selection:extendLineEnd`   | Shift+End            | Perluas pemilihan aktif ke akhir baris                                                                                |

<h2 id="keystroke-syntax">
  Sintaks keystroke
</h2>

<h3 id="modifiers">
  Pengubah
</h3>

Gunakan tombol pengubah dengan pemisah `+`:

* `ctrl` atau `control` - Tombol Control
* `shift` - Tombol Shift
* `alt`, `opt`, `option`, atau `meta` - Tombol Alt pada Windows dan Linux, tombol Option pada macOS
* `cmd`, `command`, `super`, atau `win` - Tombol Command pada macOS, tombol Windows pada Windows, tombol Super pada Linux

Grup `cmd` hanya terdeteksi di terminal yang melaporkan pengubah Super, seperti yang mendukung protokol keyboard Kitty atau mode `modifyOtherKeys` xterm. Sebagian besar terminal tidak mengirimnya, jadi gunakan `ctrl` atau `meta` untuk binding yang ingin Anda gunakan di mana saja.

Sebagai contoh:

```text theme={null}
ctrl+k          Ctrl + K
shift+tab       Shift + Tab
meta+p          Option + P pada macOS, Alt + P di tempat lain
ctrl+shift+c    Pengubah ganda
```

<h3 id="uppercase-letters">
  Huruf besar
</h3>

Huruf besar yang berdiri sendiri menyiratkan Shift. Sebagai contoh, `K` setara dengan `shift+k`. Ini berguna untuk binding gaya vim di mana kunci huruf besar dan kecil memiliki arti berbeda.

Huruf besar dengan pengubah (misalnya, `ctrl+K`) diperlakukan sebagai gaya dan **tidak** menyiratkan Shift: `ctrl+K` sama dengan `ctrl+k`.

<h3 id="chords">
  Chord
</h3>

Chord adalah urutan keystroke yang dipisahkan oleh spasi:

```text theme={null}
ctrl+k ctrl+s   Tekan Ctrl+K, lepaskan, lalu Ctrl+S
```

<h3 id="special-keys">
  Tombol khusus
</h3>

* `escape` atau `esc` - Tombol Escape
* `enter` atau `return` - Tombol Enter
* `tab` - Tombol Tab
* `space` - Bilah spasi
* `up`, `down`, `left`, `right` - Tombol panah
* `backspace`, `delete` - Tombol hapus

<h2 id="unbind-default-shortcuts">
  Batalkan pintasan default
</h2>

Atur tindakan ke `null` untuk membatalkan ikatan pintasan default:

```json theme={null}
{
  "bindings": [
    {
      "context": "Chat",
      "bindings": {
        "ctrl+s": null
      }
    }
  ]
}
```

Ini juga berfungsi untuk binding chord. Membatalkan setiap chord yang berbagi awalan membebaskan awalan itu untuk digunakan sebagai binding tombol tunggal:

```json theme={null}
{
  "bindings": [
    {
      "context": "Chat",
      "bindings": {
        "ctrl+x ctrl+k": null,
        "ctrl+x ctrl+e": null,
        "ctrl+x": "chat:newline"
      }
    }
  ]
}
```

Jika Anda membatalkan beberapa tetapi tidak semua chord pada awalan, menekan awalan masih memasuki mode chord-wait untuk binding yang tersisa.

<h2 id="reserved-shortcuts">
  Pintasan yang dicadangkan
</h2>

Pintasan ini tidak dapat diikat ulang:

| Pintasan  | Alasan                                                  |
| :-------- | :------------------------------------------------------ |
| Ctrl+C    | Interrupt/cancel yang dikodekan keras                   |
| Ctrl+D    | Exit yang dikodekan keras                               |
| Ctrl+M    | Identik dengan Enter di terminal (keduanya mengirim CR) |
| Caps Lock | Tidak dikirimkan ke aplikasi terminal                   |

<h2 id="terminal-conflicts">
  Konflik terminal
</h2>

Beberapa pintasan mungkin bertentangan dengan multiplexer terminal:

| Pintasan | Konflik                                     |
| :------- | :------------------------------------------ |
| Ctrl+B   | Awalan tmux (tekan dua kali untuk mengirim) |
| Ctrl+A   | Awalan GNU screen                           |
| Ctrl+Z   | Suspend proses Unix (SIGTSTP)               |

<h2 id="vim-mode-interaction">
  Interaksi mode vim
</h2>

Ketika mode vim diaktifkan melalui `/config` → Editor mode, keybindings dan mode vim beroperasi secara independen:

* **Mode vim** menangani input pada tingkat input teks (gerakan kursor, mode, motions)
* **Keybindings** menangani tindakan pada tingkat komponen (alihkan todos, kirim, dll.)
* Tombol Escape dalam mode vim beralih dari INSERT ke mode NORMAL; itu tidak memicu `chat:cancel`
* Sebagian besar pintasan Ctrl+key melewati mode vim ke sistem keybinding
* Dalam mode NORMAL vim, `?` menampilkan menu bantuan (perilaku vim)
* Dalam mode NORMAL vim, `/` membuka pencarian riwayat, sama seperti Ctrl+R dalam mode standar

<h2 id="validation">
  Validasi
</h2>

Claude Code memvalidasi keybindings Anda dan menampilkan peringatan untuk:

* Parse errors (JSON atau struktur tidak valid)
* Nama konteks tidak valid
* Konflik pintasan yang dicadangkan
* Konflik multiplexer terminal
* Binding duplikat dalam konteks yang sama

Jalankan `/doctor` untuk melihat peringatan keybinding apa pun.
